Täna selgusid uue iga-aastase kirjandusauhinna Aasta Raamat finalistid. Võitjad kuulutatakse välja 16. novembril kell 19:00 Viru Keskuse Rahva Raamatus.
Kuues eri kategoorias andis oma hääle kokku ligi sada kirjandus- ja meediategelast üle Eesti. Kokku said nad sel aastal valida üle 400 viimase 12 kuu jooksul ilmunud raamatu seast. Žürii hääled on küll antud, kuid lisaks selgitatakse välja ka Rahva Lemmiku tiitel, mille valimisest saavad osa võtta kõik lugejad. Oma hääle saab enne 12. novembrit anda SIIN.
Iga kategooria finalistid:
Parim eesti autori ilukirjanduslik raamat:
- „Kadunud hõim“ Mehis Heinsaar (MENU kirjastus)
- „Kuldne kroon“ Viivi Luik (EKSA)
- „Nimepanija“ Piret Raud (Kirjastus Tänapäev)
Parim tõlgitud ilukirjanduslik raamat:
- „Aastad“ Annie Ernaux (Kirjastus Tänapäev, tõlkija Sirje Keevallik)
- „Atlas. Pa Salti lugu. Seitsme õe sarja viimane osa“ Harry Whittaker ja Lucinda Riley (Kirjastus Varrak, tõlkija Faina Laksberg)
- „King Kongi teooria“ Virginie Despentes (Kirjastus SALV, tõlkija Maria Esko, illustraator Asko Künnap)
- „Rahutuse raamat“ Fernando Pessoa (Kirjastus SALV, tõlkija Leenu Nigu)
Parim eesti autori teabekirjanduse raamat:
- „Lembit Ulfsak“ Eero Epner (Kirjastus Caligari)
- „Eesti mõisad ja lossid I Aadlikultuuri seitse aastasada“ Juhan Maiste (Kirjastus Varrak)
- „Eesti mütoloogia algajale“ Marju Kõivupuu (Kirjastus Tänapäev, illustraator Ed Labetski)
Parim tõlgitud teabekirjanduse raamat:
- „Agatha Christie“ Lucy Worsley (Kirjastus Tänapäev, tõlkija Krista Kallis)
- „Aino A.“ Jari Järvelä (Kirjastus Ühinenud Ajakirjad, tõlkija Kai Aareleid)
- „Glükoosirevolutsioon“ Jessie Inchauspe (Kirjastus Pegasus, tõlkija Evelin Edro)
- „Miks keegi mulle seda varem ei ole öelnud?“ Dr Julie Smith (Kirjastus Helios, tõlkija Talvi Tõnismann)
- „Reisimuljeid vanadest Baltimaadest. Rändurid, postitõllad ja supelasutused Balti provintsides“ Seppo Zetterberg (Kirjastus Varrak, tõlkija Sirje Olesk)
Parim eesti autori laste- või noorteraamat:
- „Hea tuju, kus sa oled?“ Sirly Oder (Kirjastus Koolibri)
- „Kiludisko“ Kairi Look (Kirjastus Puänt, illustraator Ulla Saar)
- „Piire kombates“ Kadri Hinrikus (Kirjastus Tammerraamat, illustraator Liisa Kruusmägi)
- „Tallinna vanalinna kõhedad kummituslood“ Jaak Juske (Kirjastus Pegasus, illustraator Andres Varustin)
Parim tõlgitud laste- või noorteraamat:
- „Lottie Brooksi katastroofilised apsakad sõpradega“ Katie Kirby (Kirjastus Eesti Raamat, tõlkija Hels Kure)
- „Maailma lühiajalugu noorele lugejale“ Ernst H. Gombrich (Kirjastus Varrak, tõlkija Anne Arold)
- „Väikese hiire külaline“ Riikka Jäntti (Kirjastus Rahva Raamat, tõlkija Dea Oidekivi)
Kõigi kategooriate võitjad kuulutatakse välja 16. novembril kell 19:00 Viru Keskuse Rahva Raamatus.
Rahva Raamat on Eesti vanim raamatumüüja, mis tähistas eelmisel aastal oma 110. sünnipäeva. Aasta Raamat on 2022. aasta septembris Rahva Raamatu poolt esmakordselt ellu kutsutud iga-aastane kirjandusauhind.