Kirjastaja René Tendermann soovitab häid raamatuid

Otsid suurepäraseid lugemiselamusi? Rahva Raamatu kirjastuse kirjastaja René Tendermann soovitab raamatuid, mis väärivad kindlasti lugemist. Kirjastaja, tõlkija ja toimetajana on René Tendermann ilu- ja noortekirjandust välja andnud 21 aastat, ning on Paabeli Torni tõlkeauhinna laureaat.

Loe, miks René Tendermann allpool välja toodud raamatuid lugeda soovitab.


Kristin Hannah „Naised”

Kristin Hannah on üks võimsamaid kirjanikke sel sajandil. Tema juba 10 aastat tagasi ilmunud „Ööbikut” peetakse siiani parimaks ajalooromaaniks, mis viimastel aastatel ilmunud. Ma loodan, et Varrak teeb sellest kordustrüki, sest see võiks alati müügil olla. Mujal on, ja New York Timesi edetabelis on see olnud 132 nädalat. Pole paha!

Hannah kirjutab sõjast. Naistest sõdades. Naistest kui kangelastest. Kas naise koht on sõjas või on see puhtalt meeste mängumaa? Mis saab naistest sõjajalus – tütardest, abikaasadest, leskedest. Kui „Ööbiku” tegevus toimus Teise maailmasõja ajal Prantsusmaal ja Pariisis, siis tema äsja ilmunud romaan „Naised” jutustab ühest teisest sõjast – Vietnami sõjast 1960ndatel. Sinna saadeti noored poisid ja mõned vabatahtlikud tüdrukud, kes polnud iial sõda näinud. Nad sattusid maailma, mida nad ei tundnud. Sattusid sõtta, mis polnud nende sõda. Peategelane Frankie – Frances McGrath läheb Vietnami oma venna järel. Ajaga tekivad sõprussuhted, armusuhted sõjajubedustest hoolimata.

Romaan koosneb kahest osast: ajast Vietnamis ja ajast, kui veteranid saabuvad tagasi kodumaale. Kodumaale naastes arvavad nad, et on kangelased, kuid kodumaal on meeleolud muutunud ja nendest on saanud… vaenlased.

Kindlasti üks selle aasta võimsamaid raamatuid siin ja kindlasti sealpool ookeani.


Toon Tellegen „Ritsika tervenemine”

Toon Tellegen on üks armastatumaid hollandi kirjanikke. Tema raamatute avaldamise on Eestis sõbralikult ära jaganud kirjastused Draakon ja Kuu, kes avaldab tema lasteraamatuid, ja Varrak, kes avaldab tema täiskasvanute raamatuid. Kohe peab muidugi sõrme püsti tõstma ja selgitama, et sellist eristamist tema raamatutega teha ei tohiks. Kõik tema raamatud, illustratsioonide värvilisusest hoolimata sobivad lugemiseks nii lastele kui ka täiskasvanutele. 

Tellegen ei räägi oma raamatutes ninnudest-nännudest asjadest, vaid alati on teemad tõsised, kuid kirjutamisstiil ladus ja lõbus. Sekunditki kõhklemata soovitan kõiki tema raamatuid. Varrakul ilmus just äsja tema depressioonist jutustav „Ritsika tervenemine”, kus lugejal on meeldiv taaskohtumine vanade tuttavatega. Seal on orav, kel maja puuotsas, elevant, kelle lemmiktegevus on puu otsast alla kukkumine, alati lõbus ja siristav ritsikas, kelle on raske, vääramatu tunne süngeks muutnud. See tunne, mis maailma üheks väga koledaks paigaks teeb, on depressioon. Paljud kriitikud on öelnud, et see on parim depressiooni käsitlev raamat üldse. Nii võib seda ka eneseabiraamatuna võtta.

Ma hõikaks maha ka tema eelmise raamatu „Siili igatsus”, mida soovitan soojalt lugeda.

Ja hõikan maha ka selle, et varsti-varsti ilmub Draakonilt ja Kuult Tellegeni „Keegi vihane ei olegi?”, kus tegelased jälle meie vanad sõbrad orav, elevant, kiviküülik, karihiir ja teised. Kõigi Tellegeni raamatute tõlkija (ühe erandiga) on Kerti Tergem ja tema tõlge on kulda väärt! Lugegem ja nautigem!


Lisaks soovitab René lugeda veel kahte raamatut, millest meie blogis varem ka juttu on olnud.

„See lugu jääb hinge kauaks, sest ajaloo ebaõiglus kriibib, armastuse ilu erutab.” Miks soovitab René lugeda Yael van der Woudeni „Pelgupaika”? Loe siit.

„Pole midagi huvitavamat, kui romaan meie endi ajaloost.” Tutvu Anneli Fichteliuse raamatuga „Orelimängija türtar” lähemalt siin.

Raamatublogist

Siin blogis kirjutavad Rahva Raamatuga seotud toredad inimesed ja mõned külalisautorid sellest, mida nad armastavad: raamatutest ja lugemisest. Kui soovid omapoolselt sõna sekka öelda või soovitusi jagada, kirjuta meile aadressil turundus@rahvaraamat.ee – raamatutest rääkivad kaastööd ja soovitused on meie juures alati oodatud. Mõnusat lugemist!

Arhiiv