Tag: väliskirjandus

Katkend Benedict Wellsi meisterlikust romaanist “Üksilduse lõpp”

Benedict Wellsi liigutav romaan “Üksilduse lõpp” kõneleb kaotusest ja lootusest, üksildusest ülesaamisest ning küsib, mis on inimeses muutmatu ja kui palju mõjutab meie minevik meie tulevikku. Kuid eelkõige on see suure armastuse lugu. Wells, sündinud 1984. aastal Münchenis, siirdus pärast gümnaasiumi lõpetamist Berliini ja otsustas, et ei lähe ülikooli, vaid hakkab kirjutama. Ülalpidamist teenis ta […]

Põnev katkend ning kaunid illustratsioonid uuest raamatust “Päikesevalvaja”

Aastaaegade kvartett, mis algas talveraamatuga “Lumeõde”, on nüüd jõudnud uue iseseisva jutustusega kevadesse, sest ilmunud on kirjanik Maja Lunde uus raamat “Päikesevalvaja”: suurejooneline lugu nii väikestele kui ka suurtele, teos, mille ümber võib koguneda terve pere. Raamatu on illustreerinud Lisa Aisato, Norra üks tuntumaid illustraatoreid, kel ilmus 2019. aastal teos “Elupildid”, mis on kogumik nii tema klassikaks […]

Loe katkendit raamatust “Väikesed naudingud”

1957. aasta Kagu-Londoni äärelinnas. Jean Swinney läheneb neljakümnele, on kohaliku ajakirja juures uudislugude toimetaja, armastuses pettunud ning elab üsna piiratud elu koos oma sõjaka emaga. Elu, millest pääsemine näib võimatu… Loe alljärgnevat katkendit Clare Chambersi raamatust “Väikesed naudingud”. I Juuni 1957 Artikkel, millest kõik alguse sai, polnud isegi mitte esileheküljel, see oli kõigest viienda lehekülje täitematerjal […]

Loe esimest peatükki Jo Nesbø värskest põnevikust “Kuningriik”

Jo Nesbø uusim krimiromaan on nüüd tõlgitud ka eesti keelde! “Kuningriik” on mitmekihiline, sünge ja võimas psühholoogiline põnevik. See on lugu suurtest ambitsioonidest, veresidemete jõust ja armastusest, aga ka hoolega varjatud perekonnasaladustest, mis panevad vendadevahelised sidemed proovile. 1 Teda oli kuulda enne, kui näha. Carl on tagasi. Ei tea, miks ma Dogi peale mõtlesin, sellest koera­loost saab […]

Rahva Raamatu märtsikuu soovitused

Igal kuul toob Rahva Raamat sinuni raamatud, mida sel kuul kindlasti lugeda soovitame! Kuu edenedes teeme sind valitud teostega loomulikult ka lähemalt tuttavaks, sest iga valitud raamat on eriline ja väärt tundma õppimist. Märtsis soovitame sulle Norra krimikirjanduse meistri Jo Nesbø värsket põnevikku “Kuningriik“, emakeelepäeva puhul uut “Eesti keele käsiraamatut“, vaimset tervist puudutavat teost “Hea põhjus end […]

Loe katkendit Peter Frankopani põhjalikust ajalooteosest “Siiditeed”

Sajandeid on läänemaailma peetud maailma jõukuse, teadmiste ja võimu kantsiks ja seda on see palju sajandeid ka olnud. Kuid nüüd on kõigi pilgud suunatud itta, mille rahaline ja poliitiline vägevus on jõuliselt tõusuteel. Rahvusvahelises poliitikas, äris, kultuuris ja teaduses teevad ilma riigid, mis sirutuvad Ida-Euroopa piiridelt üle Kesk-Aasia kaugele Hiina ja Indiani. Algamas on uus […]

Katkend Jane Austeni romaanist “Emma”

Jane Austen (1775–1817) on tõusnud oma humoristlike, teravapilguliste ja kergelt satiiriliste romaanidega omaaegsete elust ja olust enim armastatud Briti kirjanike sekka. Kirjaniku populaarsust ilmestab ka see, et Austeni portree kaunistab inglise 10-naelast rahatähte. Kaine pilguga vaatlejana lahkab Jane Austen “Emmas“ oma ajastu argielu, seda peenelt ironiseerides. Teose sügavamaid kihte aitab avada järelsõnas inglise keele ja kirjanduse doktor […]

Tõlkija mõtisklusi “Dracula” tõlkimisest

Kirjandusklassika kultusromaanide hulka kuuluva “Dracula” uue tõlke autor Evelin Banhard räägib sellest, milline näeb välja tema töö tõlkijana, mis teda selle juures köidab ja kuidas läks tema kohting krahv Draculaga. Evelin tõlgib eesti ja soome keelest, on eestindanud arvukalt lasteraamatuid, aga ka põnevus- ja ilukirjanduslikke romaane. Räägi endast kui tõlkijast. Tasapisi ja aeg-ajalt olen tõlkinud […]

Rahva Raamatu kirjastaja René Tendermann soovitab 2020. aasta parimaid ning käesoleva aasta märkimisväärseid raamatuid

Rahva Raamatu kirjastaja René Tendermann tutvustab paari raamatut, mida ta julgeb nimetada eelmise aasta parimaiks ja soovitab mõnd äsjailmunut, mis nendele sugugi alla ei jää. Kirjastaja, tõlkija ja toimetajana on René Tendermann ilu- ja noortekirjandust välja andnud 17 aastat, ning on Paabeli Torni tõlkeauhinna laureaat. Kadri-Ann Sumera “Seitsme aja raja taga” Nende heledate, võib isegi öelda […]

Aino Perviku lugemissoovitused

Aino Pervik on eesti kirjanik, luuletaja ja tõlkija. Ta on kirjutanud üle 60 lasteraamatu, proosat ja luulet täiskasvanutele, tõlkinud ungari keelest, tegutsenud publitsistina ja lastekirjanduse kriitikuna. Perviku looming on žanrilt ja temaatikalt mitmekesine: tõsielu- ja fantaasiajutustused, noorteromaanid, väikelasteraamatud, mõistulood jne. Tema kõige tuntumad lood on “Kunksmoor”, “Arabella, mereröövli tütar” ja “Sinivant”. Aino Perviku teoseid on […]

Raamatublogist

Siin blogis kirjutavad Rahva Raamatuga seotud toredad inimesed ja mõned külalisautorid sellest, mida nad armastavad: raamatutest ja lugemisest. Kui soovid sõna sekka öelda, kirjuta meile aadressil kevin.loigu@rahvaraamat.ee – raamatutest rääkivad kaastööd on alati oodatud. Mõnusat lugemist!

Archives